Miércoles, 04 de Diciembre 2024
Cultura | Prólogo del escritor y ensayista Juan Villoro

Publica FCE ''Paisaje caprichoso de la literatura rusa''

En el volumen se reúnen relatos breves, cartas y ensayos autoría de grandes figuras de la literatura universal

Por: NTX

Se trata de textos de autores imprescindibles, seleccionados por la principal traductora del ruso al español. ARCHIVO  /

Se trata de textos de autores imprescindibles, seleccionados por la principal traductora del ruso al español. ARCHIVO /

CIUDAD DE MÉXICO (02/AGO/2012).- Con prólogo del escritor y ensayista Juan Villoro y la selección, traducción y notas de Selma Ancira, el Fondo de Cultura Económica (FCE) publicó la antología "Paisaje caprichoso de la literatura rusa".

Por "caprichoso", en el caso de este paisaje debe entenderse un trabajo libre y creador tanto de los autores seleccionados como de Ancira, la compiladora y traductora, informó el sello editorial.

En el volumen se reúnen relatos breves, cartas y ensayos autoría de grandes figuras de la literatura universal, como Dostoievski, Gógol, Chéjov, Tolstói, Pushkin, así como de escritores de celebridad menor pero de sólida grandeza, como Marina Tsvietáieva y Nikolái Gumiliov.

De acuerdo con el FCE, la obra es ideal para los estudiantes, profesores e investigadores de la literatura de los siglos XIX y XX, narradores, críticos literario y lectores interesados en grandes textos, especialmente narrativos.

Se traza así un paisaje entero, hermoso y plural que se une a otras grandes publicaciones de la misma casa editorial, como los "Cuentos completos de Dostoievski" y los cuatro volúmenes acerca de la vida y la obra de este autor.

Tales obras, que se deben a Joseph Frank, van por la misma línea de la nueva edición de "Problemas en la poética de Dostoievski" de Mijaíl M. Bajtín. Empero, la obra de Ancira llena el hueco que existía en este terreno literario.

En resumen, se trata de textos de autores imprescindibles, seleccionados por la principal traductora del ruso al español. Una selección excepcional, un "paisaje" completo y seductor, que además incluye un informado prólogo de Juan Villoro.

La traductora Selma Ancira (México, 1956) es crítica literaria, especialista en la literatura rusa del siglo XIX y griega moderna. Ha llevado al español, entre otras obras, los Diarios y una selección de la Correspondencia de Tolstói.

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones