Cultura | Muhsin considera que Oriente entiende mejor a Occidente, que a la inversa FIL abre una ventana a Medio Oriente La egipcia Miral Al-Tahawy señala que no fue fácil convertirse en escritora, pues en su país la mujer se ha visto sometida durante un largo tiempo a la cultura del silencio Por: EL INFORMADOR 3 de diciembre de 2011 - 09:21 hs Miral Al-Tahawy considera que las revueltas en Egipto son un paso al frente hacia la libertad. / GUADALAJARA, JALISCO (03/NOV/2011).- Pasión, familia, dolor, historias milenarias, bien podrían ser palabras que describieran al pueblo latino, pero esta vez hablan de los árabes, y es que tenemos mucho en común según el literato Muhsin al-Ramli. El iraquí compartió la mesa con la egipcia Miral Al-Tahawy y Karin Haufer, de la Casa Árabe de España, para charlar sobre literatura y política. Miral señala que no fue fácil convertirse en escritora. En su país la mujer se ha visto sometida durante un largo tiempo a la cultura del silencio. La autocensura está presente todo el tiempo, incluso la familia puede intervenir en lo que una mujer escribe. En Egipto cada mujer es responsabilidad de un hombre, ya sea su padre, marido o hermano. "Llega un momento en el que debes decidir si quieres escribir libremente o ser aceptada por la sociedad, yo elegí escribir", cuenta ella. Por otra parte, Muhsin considera que Oriente entiende mejor a Occidente, que a la inversa. Cuenta al público que Pedro Páramo ha sido traducido al árabe en cuatro ocasiones distintas, también es posible leer a Borges o a García Márquez, mientras tanto en América Latina las traducciones y la distribución de la literatura árabe son más bien escasas. "Darme cuenta de que en América Latina somos poco conocidos, me chocó; me duele porque nosotros estamos muy conscientes de los elementos que nuestras culturas tienen en común. La literatura, aunque sea ficción, es la vida, es por eso que conocer otros escritos y cultura nos puede cambiar la vida", remata el autor. El mundo árabe ha sido convulsionado en el último año por diversas revueltas civiles, el mundo ha estado pendientes de ellas, pero no con el ángulo correcto. "En los periódicos sólo se escriben las cifras, mueren cien personas en Irak, pero ninguno dice que cada uno de ellos tenía una historia y era en sí mismo un mundo", reflexiona Muhsin. Miral considera que las revueltas en Egipto son un paso al frente hacia la libertad; no obstante, no constituyen una revolución. El verdadero avance consiste en reformas sociales y culturales, no en las políticas. En Sociedades Aparentemente Dispares la conferencia dejó claro al público que la literatura es capaz de construir puentes de comunicación entre los habitantes del mundo, acabando con las distancias. EL INFORMADOR / EDNA MONTES Temas Escritores FIL 2011 FIL 25-Ficción Lee También “Trump será muy radical y hará mucho daño”: León Krauze Actividades de la Librería Carlos Fuentes durante el marco de la FIL 2024 La película de ciencia ficción que provocó que el público huyera del cine gritando Salman Rushdie protagonizará el Hay Festival de Colombia Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones