Cultura | Son más de dos mil libros y documentos sonoros Biblioteca Cervantina reúne versiones y obras sobre ''El Quijote'' El fondo incluye ediciones en castellano, traducciones y versiones para niños de El Quijote Por: NTX 2 de agosto de 2009 - 15:18 hs GIJÓN , ESPAÑA.- La Biblioteca Cervantina de Gijón, único centro público de España dedicado exclusivamente a "El Quijote" y a la obra de Miguel de Cervantes, acumula ya unos fondos que superan los dos mil 200 libros y documentos sonoros, gracias a las donaciones de particulares que se han ido sucediendo en los últimos años. El fondo incluye ediciones en castellano, traducciones y versiones para niños de El Quijote, otros títulos de Cervantes, estudios sobre el autor y su obra, así como videos, documentos sonoros y multimedia, grabados y esculturas. La colección fue donada hace tres años al Ayuntamiento de Gijón por Ramón Álvarez Viña, un empresario asturiano que empezó a recopilar libros de El Quijote hace más de cincuenta años en sus viajes por el mundo. Desde su apertura, los fondos se han incrementado en unos 200 volúmenes, según ha señalado la responsable de la conservación de la biblioteca, Ana Alonso, para quien es "excepcional" que un centro público disponga de una colección de estas características, aunque sea lejos de las tierras que vieron discurrir las aventuras del "ingenioso hidalgo". Ediciones en japonés, húngaro, latín, rumano, sueco, tagalo, árabe, flamenco o ruso se mezclan en las estanterías de esta biblioteca con cientos "quijotes" en castellano. Desde ediciones únicas del siglo XVIII hasta obras impresas en el sistema Braille para ciegos, o especiales para enseñar a leer a los niños son accesibles para el público en este centro, en el que pueden verse también cientos de figuras y esculturas de los personajes de "El Quijote" y de Cervantes. En total, la Biblioteca Cervantina dispone de 829 ediciones en castellano, 184 traducciones, 394 ediciones infantiles, 294 estudios sobre "El Quijote", 174 libros sobre Cervantes y otros 228 estudios relacionados con el autor y su obra. Junto al material escrito, también son accesibles para estudiosos y público en general otros 122 documentos en audio y vídeo, al margen de más de 400 iconografías y 160 grabados del alemán Eberhard Schlotter. El libro más antiguo de la colección es una edición en inglés que data de 1706, aunque el preferido de Ramón Viña es otro Quijote editado en el mismo idioma en dos pequeños volúmenes que compró a un librero de Coimbra. Se trata, según recuerda Ana Alonso, de una edición de 1809 editada en Londres y traducida por Smolett que no se encuentra catalogada en ningún sitio y que en su primera página está dedicado al "Capitán General de los Ejércitos Españoles, a la sazón embajador plenipotenciario de España en Londres". Álvarez Viña, que ha constituido una fundación que lleva su nombre con el fin de difundir la obra cervantina, sigue vinculado a los libros que recopiló a lo largo de toda una vida y sigue comprando e incorporando libros a este colección. No es el único en hacerlo y hay particulares, aunque no muchos, que se acercan hasta esta biblioteca gijonesa para donar sus ejemplares de El Quijote. No obstante, como reconoce Ana Alonso, incluso para los gijoneses sigue siendo desconocida la existencia de esta biblioteca cervantina destacable por su carácter público y accesibilidad. Temas Literatura Bibliotecas Don Quijote de la Mancha Lee También “Trump será muy radical y hará mucho daño”: León Krauze Actividades de la Librería Carlos Fuentes durante el marco de la FIL 2024 Salman Rushdie protagonizará el Hay Festival de Colombia Manuscrito de Alfonso Reyes ingresa a “La Caja de las Letras” Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones