China acusa a EU de violar su soberanía
El jefe del gobierno chino instó a Estados Unidos a impulsar las relaciones bilaterales mediante el diálogo, la cooperación y la asociación
'Estados Unidos es responsable de los recientes trastornos que han sufrido las relaciones chino-estadunidenses. Las recientes reuniones de líderes del país norteamericano con el Dalai Lama y la venta de armas a Taiwán violan la soberanía e integridad de China', destacó.
En conferencia de prensa celebrada tras la clausura de la sesión anual de la Asamblea Popular Nacional (APN) , máxima legislatura, afirmó que las relaciones bilaterales se han visto dañadas por las acciones estadunidenses, de las cuales, afirmó, 'China no es responsable'.
El jefe del gobierno chino reconoció que las relaciones diplomáticas entre China y Estados Unidos habían estado pasando por un buen momento desde que el presidente Barack Obama tomó posesión de su cargo a principios del año pasado, aunque ahora es diferente.
Wen instó a Estados Unidos a enfrentarse directamente a los problemas y a trabajar para restablecer y mejorar las relaciones con China, así como impulsar relaciones bilaterales mediante el diálogo, la cooperación y la asociación.
'Las relaciones pacíficas y la confianza mutua benefician a ambos países, mientras que las confrontaciones y las sospechas pueden perjudicar a los dos', señaló Wen, según un reporte de la agencia estatal de noticias Xinhua.
El primer ministro también rechazó las acusaciones de China e intenta forzar la apreciación de la moneda nacional, el yuan, y recordó que la política del tipo de cambio de un país y su tipo de cambio dependen de su economía nacional y su situación económica.
'No considero que el yuan esté infravalorado', afirmó Wen tras destacar que el gobierno chino hará más esfuerzos por mantener la flexibilidad de sus políticas siguiendo de cerca los cambios en la economía nacional e internacional.
En su conferencia de prensa, Wen también habló sobre la estrategia china sobre el retiro de medidas de estímulo, que consideró debe ser muy 'cautelosa y flexible', aunque admitió que este año será difícil mantener un equilibrio entre el desarrollo y la inflación.
'Será un trabajo duro, pero tenemos que conseguirlo', insistió el jefe de gobierno chino, quien en su opinión la agricultura es la arteria vital de la economía nacional, ya que es decisiva para garantizar el crecimiento económico y las expectativas de inflación.
Respecto al llamado de que China asuma mayores responsabilidades en los asuntos internacionales, Wen recordó que el gigante asiático todavía está en vías de desarrollo y enfrenta graves problemas en materia social.
'Aunque la economía ha experimentado un rápido desarrollo en los últimos años, el país tiene problemas como el desarrollo desequilibrado entre áreas urbanas y rurales y entre las diferentes regiones, su enorme población y su débil base económica', dijo.
Nos encontramos, agregó, verdaderamente en la etapa primaria de desarrollo, 'las grandes ciudades como Pekín y Shanghai no pueden representar a todo el país. China todavía tiene que hacer grandes esfuerzos para construir una sociedad moderadamente próspera en todos los aspectos'.
Ante este panorama, Wen consideró que su país deberá esperar hasta mediados de siglo para convertirse en un país desarrollado de nivel medio e indicó que China podría tardar 'cien años o más en hacer de la modernización una realidad'.