Entretenimiento
Sandra Echeverría se anima a participar en doblaje
La actriz se sigue abriendo camino en el mercado americano
Sandra Echeverría se sigue abriendo camino en el mercado americano, ahora con su participación en el
doblaje para una película animada.
“Estoy haciendo un doblaje para una película, estoy muy contenta porque es la primera vez que me toca hacerlo en Estados Unidos, a mí siempre me toca doblar al actor americano y ahora lo que están haciendo es que me están grabando a mí y ya con mi voz el animador va a empezar a hacer toda la caricatura de la película”, afirmó la actriz.
En entrevista, la intérprete señaló que la cinta aún no tiene título, pero reveló un poco del contenido de la misma, en la que da voz en inglés a un perro de la raza Pomerania.
“Es muy divertido porque tienes la libertad de crear cosas junto con el director, pero la historia habla de todo lo que sucede con las mascotas cuando los dueños se van de su casa. Mi personaje está muy chistoso y lo estamos haciendo poco a poco, algunas cosas en inglés y otras en español”, reveló.
La actriz está consciente del reto que implica estar en EU y buscar oportunidades, aunque lo que desea es trabajar en buenos proyectos.
“Es lo máximo estar allá, lo que pasa es que es muy difícil quedarse en un proyecto, pero seguimos en la lucha.
“Me toca estar mandando ‘castings’ casi todas las semanas y te da frustración cuando te dicen que no, pero sé que es un aprendizaje y sé que me va a tocar como me ha tocado en ‘Salvajes’ y hay que tener paciencia. Amo trabajar, no me gusta estar en la banca, lo que me enamora es un guión”.
Sandra, quien además es uno de los rostros de la campaña de la Cámara Nacional de la Industria del Cine contra la piratería, también disfruta su trabajo como productora en la cinta “Un novio para mi mujer”, que espera lanzarse en septiembre de 2015.
CIUDAD DE MÉXICO (06/DIC/2014).- Después de trabajar en producciones estadounidenses como “Savages” o la serie “The bridge”, la actriz
“Estoy haciendo un doblaje para una película, estoy muy contenta porque es la primera vez que me toca hacerlo en Estados Unidos, a mí siempre me toca doblar al actor americano y ahora lo que están haciendo es que me están grabando a mí y ya con mi voz el animador va a empezar a hacer toda la caricatura de la película”, afirmó la actriz.
En entrevista, la intérprete señaló que la cinta aún no tiene título, pero reveló un poco del contenido de la misma, en la que da voz en inglés a un perro de la raza Pomerania.
“Es muy divertido porque tienes la libertad de crear cosas junto con el director, pero la historia habla de todo lo que sucede con las mascotas cuando los dueños se van de su casa. Mi personaje está muy chistoso y lo estamos haciendo poco a poco, algunas cosas en inglés y otras en español”, reveló.
La actriz está consciente del reto que implica estar en EU y buscar oportunidades, aunque lo que desea es trabajar en buenos proyectos.
“Es lo máximo estar allá, lo que pasa es que es muy difícil quedarse en un proyecto, pero seguimos en la lucha.
“Me toca estar mandando ‘castings’ casi todas las semanas y te da frustración cuando te dicen que no, pero sé que es un aprendizaje y sé que me va a tocar como me ha tocado en ‘Salvajes’ y hay que tener paciencia. Amo trabajar, no me gusta estar en la banca, lo que me enamora es un guión”.
Sandra, quien además es uno de los rostros de la campaña de la Cámara Nacional de la Industria del Cine contra la piratería, también disfruta su trabajo como productora en la cinta “Un novio para mi mujer”, que espera lanzarse en septiembre de 2015.
Síguenos en