Cultura
Reconocen a una viajera del lenguaje
Destacada profesora, investigadora y crítica, la mexicana Margo Glantz, recibe el premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2010
Hija de un matrimonio ucraniano-judío que llegó a México en los años veinte, nacida en la Ciudad de México en 1930, Margo Glantz es, este año, la ganadora del Premio FIL en Literatura en Lenguas Romances, con el que se convierte apenas en la tercera mujer en recibirlo y en la primera mexicana. El jurado destacó de su trabajo que “ha puesto en evidencia la identidad latinoamericana como un viaje acabado e inacabable de múltiples realidades sociales, que generan un continente móvil que permite la vigencia de la lengua y su conexión múltiple con el mundo”.
El mundo y los viajes como manera de registrarlo son, precisamente, parte de los temas de su obra: en Historia de una mujer que caminó por la vida con zapatos de diseñador, por ejemplo, Nora García, personaje que también es la protagonista de otros títulos como la novela El rastro, reflexiona: “En esta tierra, se juega solamente el papel de espectador, se transita de teatro en teatro y nunca es posible fijarse en el lugar de la escena. Una abominable forma de proceder: habría que pasar por lo menos parte de la vida en un solo lugar”. Margo Glantz
- El viaje sigue presente en su vida, ¿trabaja ahora en alguna crónica en particular?
-Tengo un texto que separé del resto de los viajes, que es el viaje a India porque es un país que me ha marcado enormemente. He visitado tres veces India así que es el libro de una turista porque he estado como tres meses en total, no puedo escribir de una manera muy profunda. Estoy trabajando mucha literatura, libros de viaje, religión y muchos aspectos sobre India, pero no quiero el libro sea erudito o pesado.
Luego tengo un libro de viajes, 50 años de viajes, desde que empecé a viajar de jovencita, lo tengo muy avanzado, pero todavía muy desordenado porque yo trabajo por fragmentos que luego los voy organizando. Es un libro del viaje como autografía.
-¿Qué encontró en India que le parece tan especial?
-Creo que todos los países tienen sus cosas muy particulares, pero probablemente no haya una nación que tenga los contrastes tan violentos, tan marcado, tan insoportable de ver y de sentir. El viaje a India que oscila entre el horror más extremo y la felicidad por ver cosas bellísimas y extraordinarias.
Otros intereses
Pero los viajes son sólo una fracción de sus temas literarios. El cuerpo humano —el de la mujer, sobre todo—, sometido a las transformaciones del envejecimiento o la enfermedad, aparece con frecuencia en títulos como Doscientas ballenas azules, Síndrome de naufragios, Las genealogías o Saña, entre otros de su extensa bibliografía. De hecho, Glantz utiliza constantemente a las metamorfosis del cuerpo como una elaborada metáfora relacionada con el lenguaje, su flexibilidad y sus cambios.
El idioma es el otro gran tema central de la obra de Glantz, sobre todo desde la perspectiva de su incapacidad para retratar la realidad con la fidelidad de los sentidos. Las facetas que adquiere cuando se le fragmenta o mutila evocan en numerosas ocasiones la serie de torturas que enlistó Octavio Paz en el poema “Las palabras”: “(…) Sórbeles sangre y tuétanos, sécalas, cápalas, písalas, gallo galante, tuérceles el gaznate, cocinero, desplúmalas, destrípalas, toro, buey, arrástralas, hazlas, poeta, haz que se traguen todas sus palabras”.
No acaban allí los acentos temáticos de la obra de Glantz, que conforman un auténtico mundo por sí mismo: la pintura, la música, la literatura, Arthur Rimbaud, India, los trenes y sus estaciones, el vestido y la moda, los animales (los perros), la ciencia médica y las artes de la cirugía… y todos, en algún momento, remiten al lector a las dictaduras del cuerpo y del lenguaje como los vehículos auténticos de contacto con la realidad. Escribe en El rastro, novela finalista del Premio Herralde: “Sigo en la máquina o en la computadora o en el restorán con esa amiga mandona o junto al ataúd escuchando a María (recordando en aquel instante la singularidad de su posición): habla y habla cada vez con menos boca, esa herida transversal cicatrizada, esa absurda herida que es la vida, su fugacidad, el obstinado murmullo que no cesa, incompatible con su bello atuendo”.
Maestra de generaciones en la UNAM y profesora invitada en varias universidades del mundo, calificada como referente para los escritores jóvenes mexicanos, Glantz es una prestigiada estudiosa de literatura, con un doctorado por la Universidad de la Sorbona, e integrante de la Academia Mexicana de la Lengua, entre otras cosas. Su trabajo para la literatura mexicana incluye una dilatada lista de ensayos y una activa participación en publicaciones diversas, como Punto de partida de la UNAM, de la que fue fundadora. Entre los datos mejor recordados acerca de ella, se suele mencionar que “bautizó” a la llamada “literatura de la onda”, corriente de los años sesenta de la que se ocupó en el ensayo Onda y escritura en México, jóvenes de 20 a 33.
Entre otras cosas, es una de las principales especialistas en la obra de sor Juana Inés de la Cruz. Se encargó de la selección y del prólogo de la edición Obra selecta (1994) de la poetisa y además es autora de los ensayos Sor Juana Inés de la Cruz, ¿hagiografía o autobiografía? (1995) y Sor Juana Inés de la Cruz: saberes y placeres (1996). Sus muchos ensayos sobre literatura mexicana incluyen Borrones y borradores. Ensayos sobre literatura colonial (1992), Alvar Núñez Cabeza de Vaca. Notas y documentos (1993) y Huérfanos y bandidos: Los bandidos de Río Frío (1995).
Becaria de las fundaciones Rockefeller y Guggenheim, creadora emérita en el Sistema Nacional de Creadores desde 1996, su obra ha merecido premios como Xavier Villaurrutia y el Nacional de Literatura, así como el Nacional de Ciencias y Artes y la Medalla de Oro de Bellas Artes, en ocasión de su cumpleaños número 80; en 2003, además, ya recibió otro galardón en la FIL tapatía: el Sor Juana Inés de la Cruz de 2003. Ha sido, además, directora cultural del Instituto Cultural Mexicano Israelí y del área de Literatura del Instituto Nacional de Bellas Artes, y agregada cultural de la Embajada de México en Londres.
“¡Qué locura, la de perseguir acontecimientos en todo el mundo! Si hubiese una revolución en China, sería necesario irla a buscar. En esta tierra se juega solamente el papel de espectador, se transita de teatro en teatro y nunca es posible fijarse en el lugar de la escena. Una abominable forma de proceder: habría que pasar por lo menos parte de la vida en un solo lugar. Algún día las puertas se cerrarán: la vejez será el único premio al incesante movimiento de la juventud”. Fragmento de Historia de una mujer que caminó por la vida con zapatos de diseñador (Anagrama)
Actividades de Margo Glantz en la FIL 2010
Sábado 27
Auditorio Juan Rulfo, 11:00 am
Entrega del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances
Domingo 28
Salón 3, 20:00 horas
Amigos de Margo Glantz. Con Jacobo Sefamí, Myriam Moscona, Mario Bellatín, Cecilia García Huidobro y Sara Poot Herrera.
Lunes 29
Auditorio Juan Rulfo, 17:00 horas
Mil jóvenes con Margo Glantz
Síguenos en