Cultura
Nueva antología celebra la poesía latina
La publicación reúne lo mejor de la prosa latina en inglés de Estados Unidos
William Luis, profesor de la Universidad de Vanderbilt y editor de esta selección, considera que la literatura latina de su país está experimentado un "boom" no muy diferente en su impacto al que se manifestó en Latinoamérica durante la década de los 60.
"La literatura latina ya ha allanado el camino para convertirse en la literatura del siglo XXI", afirma Luis en el prólogo de la publicación.
Además de un excelente estudio crítico sobre la poesía latina en Estados Unidos a modo de prólogo, la antología cuenta con una amplia selección de poemas que evidencian la diversidad temática, estilística y formal a través de más de ochenta poetas de origen hispano.
Según el editor, el proceso de selección se enfocó en poemas representativos de poetas chicanos, cubanos, puertorriqueños y dominicanos, cuya producción literaria tiende a realizarse principalmente en inglés.
Luis quiso que la compilación reflejara la creación poética por parte de los principales grupos de origen hispano entre la población estadounidense.
Otro criterio de selección fue que los escritores representados residieran o hubieran residido en Estados Unidos para que su producción pudiera tomarse en cuenta al trazar el mapa literario del país.
La mayoría de los poemas fueron escritos en inglés, aunque también hay poemas en ''espanglish'' y en caló.
En algunos casos, explica Luis, los poemas fueron traducidos del español al inglés y si al texto traducido le faltaba la fluidez del original, ambos terminaron por incluirse en la antología.
Muchos de los poemas reflejan los deseos y preocupaciones típicos de una comunidad marcada por el exilio económico, político o personal, según explica su responsable.
Luis interpreta la poesía latina de Estados Unidos como una narrativa de resistencia y oposición cultural al impulso homogeneizante de la cultura angloamericana.
"Los latinos están creando activamente espacios culturales, lingüísticos, políticos, raciales y de género en los que ellos mismos son los agentes de sus propios procesos de escritura, lo cual les permite describir eventos no de un modo singular, pero desde una perspectiva múltiple", escribe.
Entre los poemas de resistencia social y política figuran algunos muy conocidos como "Yo soy Joaquín" de Rodolfo "Corky" González y "Stupid America" de Abelardo "Lalo" Delgado.
El prólogo de Luis discute exhaustivamente las sutiles diferencias en uso y significado de los términos latino e hispano.
Para el título y la selección, Luis opta por latino para identificar a aquellos escritores de ascendencia hispanohablante que se sienten más cómodos al interactuar con la cultura y lenguaje de su país adoptivo que con el español y cultura hispana de sus padres.
La selección de poemas en esta colección refleja dicha diversidad, sobre todo, en los poemas de Judith Ortiz-Cofer, Achy Obejas, Martín Espada, Julio Marzán y Noami Ayala.
De interés especial es la inclusión del poema "America" de Richard Blanco, compuesto con motivo de segunda investidura presidencial de Barack Obama.
Ordenada por autor en orden alfabético, la antología no identifica a poetas relacionados con movimientos o momentos específicos de creación como los "nuyorican" (puertorriqueños de Nueva York) Miguel Algarín, Tato Laviera, Pedro Pietri, entre otros, o la de los poetas del movimiento chicano como Lalo Delgado, Alurista y Rodolfo "Corky" González.
Síguenos en