Cultura

''Keret en su tinta'', desde la cocina de 13 moneros mexicanos

Cuentos del escritor y cineasta israelí reconstruidos por caricaturistas nacionales

GUADALAJARA, JALISCO (08/DIC/2013).-  ''De repente un golpe en la puerta'', del escritor israelí Etgar Keret, aparecen un sueco y un michoacano expulsado de su tierra por la violencia y condenado a repartir pizzas en la ciudad. La verdad es que a Keret nunca se le habría ocurrido meter a un michoacano en un cuento ni se le ocurrió jamás. Lo que pasa es que algunos de sus relatos fueron hechos cómics por los pinceles de trece moneros mexicanos, y recreados en el título ''Keret en su tinta'', una coedición de Sexto Piso y Conaculta.

Keret en su tinta se presentó en la FIL, en un salón lleno, lo cual sorprendió a los propios editores. Diego Rabasa, de Sexto Piso, recordó que el proyecto de este libro comenzó a gestarse hace un año, después de la FIL Guadalajara 2012, cuando el autor expresó sus dudas sobre volver a la feria, porque no quería aburrir a sus lectores. Bernardo Fernández, “Bef”, fue el encargado de compilar los cómics y curar el trabajo de los moneros.

Keret (Tel Aviv, 1967) es el escritor más leído entre la juventud israelí. Desde 1992 ha publicado cuatro libros de cuentos y tres de cómics, una novela y un título para niños. Entre ellos ''Extrañando a Kissinger'' fue nombrado uno de los 50 libros israelíes más importantes de todos los tiempos.

Y entre sus trabajos como escritor y profesor universitario, Keret se da tiempo para hacer cine. En 2007 recibió la Cámara de Oro a Mejor Película y Mejor Guión en la Semana de la Crítica del Festiaval de Cannes, por su película Meduzot.

La adaptación de sus cuentos en el lenguaje del cómic ha sido un regalo para Etgar Keret, como lo explica él en el prólogo de la adaptación monera.

Cuando el autor era niño tenía dislexia. Un médico de la familia sugirió que le dieran a leer historietas, en lugar de presionarlo para que comprendiera las letras en textos largos o medianos: “Tienen pocas palabras […] y están coloreados”, argumentó el galeno. Así, las letras entraron al cerebro de Keret a través de los cómics. Quién iba a pensarlo.

Ayer el israelí se mostró agradecido por el gesto de Sexto Piso, Conalculta y los trece narradores gráficos que participan en Keret en su tinta. El más grande éxito para un artista es cuando alguien más toma su trabajo y crea otra obra, dijo.

Fueron personalidades en torno a una, como dijo Julio Trujillo, editor de Conaculta; Luis Sopelana, “Bef”, Alejandra Espino, Juanele, Jimena Sánchez, Augusto Mora, Yorko F. Muñoz, Ricardo García “Micro”, Dono Sánchez Almara y Adrián Pérez Acosta, son los trece moneros mexicanos que recrearon el mismo número de narraciones de Keret, entre las que están ''Extrañando a Kissinger'', ''Gotas'', ''Las personas huecas', entre otros.

“Contaron historias muy originales […] Lo mejor del libro es que lo adaptaron a sus contextos”, se congratuló el escritor: “la esencia [de que Keret en su tinta haya sido reinterpretado por mexicanos] es que dos culturas se conocen y una lee a la otra”. En la mayoría de los textos que uno lee, afirmó 70 por ciento es lo que el libro te dice y 30 por ciento es lo que eres. “En mis historias es 50 y 50, porque son muy pequeñas e invitan al lector a imaginar más”.

FRASE


"Mis historias invitan al lector a imaginar".

Etgar Keret,
escritor.
Síguenos en

Temas

Sigue navegando