Cultura

Fundéu BBVA: ''concurso de talentos'', mejor que ''talent show''

La Fundéu BBVA señala que ''concurso de talentos'' es una alternativa adecuada en español al anglicismo ''talent show'', sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como ''La gran final del ''talent show''

MADRID, ESPAÑA (03/JUL/2013).- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que "concurso de talentos" es una alternativa adecuada en español al anglicismo "talent show".

Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como "La gran final del 'talent show' culinario arrasó en la noche de la cadena pública" o "Su rostro está asociado fundamentalmente al exitoso concurso diario 'Pasapalabra' y al 'talent show' 'Tú sí que vales'".

Por "concurso de talentos" puede entenderse aquel 'espectáculo consistente en una serie de actuaciones individuales (como cantar, bailar, cocinar, etc.) protagonizadas por aficionados que aspiran a ver su talento reconocido', de acuerdo con la definición que recoge el "Merriam-Webster" de "talent show".

La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, indica que en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir "La gran final del concurso de talentos culinario arrasó en la noche de la cadena pública" y "Su rostro está asociado fundamentalmente al exitoso concurso diario 'Pasapalabra' y al concurso de talentos 'Tú sí que vales'".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.
Síguenos en

Temas

Sigue navegando