Cultura
El pasado de las palabras y el español
Luis Felipe El-Sahili comparte el origen de aquello que nos hace hablar y conocer al mundo
Entre las fuentes a las que recurrió el autor están clásicos como Joan Corominas, Guido Gómez de Silva, Antonio Alatorre o Rafael Lapesa, además de autores contemporáneos como Ivonne Bordelois y Ricardo Soca. El trabajo de documentación y redacción fue arduo: “Esta obra me dejó sumamente agotado por el esfuerzo investigativo, de redacción y corrección, así como por el cuidado de la edición y los trámites para que saliera a la luz”. Anteriormente, el autor publicó “Psicología de Facebook” (ed. Trillas), que no está del todo alejado de esta nueva publicación.
En otras épocas la enseñanza durante el bachillerato incluía latín y etimologías, disciplinas ahora cada vez menos ponderadas.
Conocer el origen de las palabras nos enseña también sobre la idiosincrasia de la gente que habla el idioma: “Nosotros utilizamos casi de manera inconsciente las palabras cotidianas, no así los alemanes o franceses, por poner un par de ejemplos, ya que estos habitantes tienen muy presente el origen de sus palabras. Un ejemplo de esta inconsciencia se encuentra en la palabra ‘pariente’, de la que resulta casi imposible establecer una relación con la mujer que ‘está pariendo’, o bien la ignorancia del origen común de las palabras ‘presidente’ y ‘presidiario’”.
El libro tiene el perfil de ser un texto de divulgación, destinado al público en general: “A cualquier persona que sepa leer y que desee maravillarse con nuestro idioma, su formación y sus enriquecedoras anécdotas”.
LA FRASE
"El interés en los últimos años ha sido producir personas técnicas, poco críticas e incapaces de reflexionar de manera profunda sobre el mundo que viven”.
Luis Felipe El-Sahili, escritor.
Síguenos en