Cultura
Crean sistema de enseñanza de lengua wixárika
Una mujer indígena de Nayarit elabora material didáctico y desarrolla un diccionario
wixárika o huichol en Nayarit.
La Premio Nacional de la Juventud en 2014 dijo que desde hace más de 10 años se dedica a realizar material didáctico para enseñar esa lengua, además de idear, junto con otros jóvenes, un diccionario para mostrar el significado de las palabras.
Este diccionario también presenta por primera vez, explicó la indígena huichol, la escritura de la lengua, porque hay signos o letras que no existen en el español para los sonidos que aparecen en este sistema de comunicación.
''También le pedimos ''prestadas'' palabras al español para el wixárika, para poder explicar lo que decimos, que es de significado que no conoce el español'', refirió.
''Y preocupados por el rescate y fortalecimiento de nuestra cultura, hemos trabajado dos libros y desarrollo material didáctico, con la finalidad de que todas las personas conozcan nuestra lengua, cosmovisión y costumbres'', agregó.
Carrillo Díaz precisó que la discriminación hacia los indígenas inicia porque ''se desconoce la riqueza como pueblos originarios y con estos trabajos queremos que vean nuestra cultura con dignidad y respeto'', declaró.
Entre los trabajos que ha realizado Tukarima Iyali (o Marina, su nombre mestizo), se encuentra un diccionario o ''Taniuki'', que se distribuyó en todos los museos y universidades del país, según la coautora.
Refirió que de manera particular, ha realizado un memorama wixárika o Wuaikari, que muestra la lengua huichol a partir de una imagen nierika, editado por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta).
Esa imagen, además de dar a conocer la lengua, presenta la cosmovisión y costumbres, en tanto que una lotería wixárika distribuye a centros escolares, añadió.
La premio nacional de la juventud declaró que su trabajo se enfocará este año a la defensa de los lugares sagrados en Nayarit y a la protección de su cultura.
En Nayarit existen cuatro grupos indígenas, Huicholes o Wixaritari, Coras o Náyeri, Mexicaneros y Tepehuanos.
Según el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi), hasta el 2010 al menos 49 mil 963 personas mayores de cinco años hablaban alguna lengua indígena, representando el cinco por ciento de la población de la entidad.
El promedio nacional de hablantes de alguna lengua indígena es del 6.1 por ciento, de cada 100 personas, que dijeron hablar alguna lengua originaria, 14 de ellos no hablaban español.
Mientras que en el estado el porcentaje de hablantes de lenguas indígenas es de 5.1 por ciento.
Según el Censo de población del 2010, de la lengua huichol se contabilizaron 25 mil 151 hablantes, de la lengua cora 20 mil 793 personas, de la lengua tepehuana mil 972 y náhuatl mil 904.
TEPIC, NAYARIT (24/FEB/2015).- La preservación de las lenguas originarias garantiza la dignidad, el respeto y la permanencia de los pueblos originarios, señaló Tukarima Iyali Carrillo Díaz, quien elabora material didáctico para la enseñanza de la lengua
La Premio Nacional de la Juventud en 2014 dijo que desde hace más de 10 años se dedica a realizar material didáctico para enseñar esa lengua, además de idear, junto con otros jóvenes, un diccionario para mostrar el significado de las palabras.
Este diccionario también presenta por primera vez, explicó la indígena huichol, la escritura de la lengua, porque hay signos o letras que no existen en el español para los sonidos que aparecen en este sistema de comunicación.
''También le pedimos ''prestadas'' palabras al español para el wixárika, para poder explicar lo que decimos, que es de significado que no conoce el español'', refirió.
''Y preocupados por el rescate y fortalecimiento de nuestra cultura, hemos trabajado dos libros y desarrollo material didáctico, con la finalidad de que todas las personas conozcan nuestra lengua, cosmovisión y costumbres'', agregó.
Carrillo Díaz precisó que la discriminación hacia los indígenas inicia porque ''se desconoce la riqueza como pueblos originarios y con estos trabajos queremos que vean nuestra cultura con dignidad y respeto'', declaró.
Entre los trabajos que ha realizado Tukarima Iyali (o Marina, su nombre mestizo), se encuentra un diccionario o ''Taniuki'', que se distribuyó en todos los museos y universidades del país, según la coautora.
Refirió que de manera particular, ha realizado un memorama wixárika o Wuaikari, que muestra la lengua huichol a partir de una imagen nierika, editado por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta).
Esa imagen, además de dar a conocer la lengua, presenta la cosmovisión y costumbres, en tanto que una lotería wixárika distribuye a centros escolares, añadió.
La premio nacional de la juventud declaró que su trabajo se enfocará este año a la defensa de los lugares sagrados en Nayarit y a la protección de su cultura.
En Nayarit existen cuatro grupos indígenas, Huicholes o Wixaritari, Coras o Náyeri, Mexicaneros y Tepehuanos.
Según el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi), hasta el 2010 al menos 49 mil 963 personas mayores de cinco años hablaban alguna lengua indígena, representando el cinco por ciento de la población de la entidad.
El promedio nacional de hablantes de alguna lengua indígena es del 6.1 por ciento, de cada 100 personas, que dijeron hablar alguna lengua originaria, 14 de ellos no hablaban español.
Mientras que en el estado el porcentaje de hablantes de lenguas indígenas es de 5.1 por ciento.
Según el Censo de población del 2010, de la lengua huichol se contabilizaron 25 mil 151 hablantes, de la lengua cora 20 mil 793 personas, de la lengua tepehuana mil 972 y náhuatl mil 904.
Síguenos en