Martes, 26 de Noviembre 2024
Tecnología | Del proyecto solo se sabe que lleva por nombre ‘Jungle’

Panasonic trabaja en una nueva consola portátil

La compañía japonesa está desarrollando una consola de videojuegos portable

Por: REUTERS

Panasonic pretende competir con este aparato con los gigantes de la industria, Microsoft, Nintendo y Sony. REUTERS  /

Panasonic pretende competir con este aparato con los gigantes de la industria, Microsoft, Nintendo y Sony. REUTERS /

TOKIO, JAPÓN (07/OCT/2010).- El fabricante japonés de aparatos electrónicos Panasonic está desarrollando una consola portátil para tratar de introducirse de nuevo en la industria de los videojuegos tras una pausa de más de una década, dijo el jueves una persona relacionada con el asunto.

El proyecto, llamado "Jungle", se está creando en la sede norteamericana de la firma, con la mirada puesta en el mercado estadounidense del videojuego, dijo la fuente bajo condición de anonimato, debido a que los detalles del nuevo proyecto aún no se han hecho públicos.

Con el nuevo aparato Panasonic competiría con los asentados gigantes de esta industria, como Microsoft, Nintendo y Sony, y con un creciente número de servicios de juegos dirigidos a teléfonos avanzados y Tablet PC.

El blog estadounidense sobre tecnología TechCrunch ya informó de este proyecto esta semana, al decir que Panasonic, cuyo último lanzamiento de este tipo había tenido lugar en 1994, estaba decidido a volver a pelear por hacerse un hueco en el mercado del videojuego, con una consola portátil cuyo objetivo apunta hacia los jugadores online.

El nuevo aparato de Panasonic consiste en un dispositivo plegable, con una pantalla en un lado y un teclado y una superficie táctil en el otro, dijo TechCrunch.

Panasonic ha establecido una nueva división, Panasonic Cloud Entertainment, para gestionar su nuevo proyecto, que también incluye la creación de contenidos de video, añadió el blog.

Un portavoz de la firma japonesa confirmó que la compañía cuenta con un nuevo trabajo denominado "Jungle," pero no realizó comentarios sobre sus objetivos.

(Reporte de Reiji Murai e Isabel Reynolds; Traducido por Aida López en la Redacción de Madrid; Editado en español por Juan José Lagorio).

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones