Entretenimiento | 'Su trabajo me dio pautas de lo que no debía hacer', dice la mexicana Thalía cuestiona doblaje de Sandra Bullock en los 'Minions' 'Su trabajo me dio pautas de lo que no debía hacer', dice la mexicana Por: SUN 26 de julio de 2015 - 09:51 hs A la famosa le ha resultado 'liberador' interpretar a una villana para desligarse de su imagen de buena. TWITTER / @thalia CIUDAD DE MÉXICO (26/JUL/2015).- Thalía fue la encargada de poner voz en español a Scarlet Overkill en la película de los “Minions”. Pero parece ser que a la mexicana no le gustó la participación de Sandra Bullock: "Precisamente -su trabajo- me dio pautas de lo que no debía hacer. Yo quería hacer un personaje completamente nuevo, fresco, mío, muy nuestro, muy latino, que es algo que su interpretación no tenía, con todas nuestras expresiones y nuestra personalidad", señaló la actriz durante un encuentro con los medios en Nueva York. Además de que le ha resultado "liberador" interpretar a una villana para desligarse de su imagen de buena: "Prestar la voz a una villana me resultó liberador, de alguna manera fue como un exorcismo. Siempre he sido una artista familiar, desde que empecé mi carrera cantando todo ha estado enfocado para mí hacia un mercado familiar. Sé que parezco sexy, irreverente y atrevida, pero soy así", añade la artista. La cantante mexicana también fue criticada por tener los mismos zapatos de “Minions” que anteriormente la actriz norteamericana había portado en la presentación de dicha película. Temas Cine Películas Thalía Sandra Bullock Doblaje Lee También La recomendación de hoy en la cartelera de cine es “Stella, una vida” Los estrenos de Netflix del 25 al 29 de noviembre Series y películas que quitan de Netflix en esta última semana de noviembre Los estrenos de Max del 25 al 29 de noviembre Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones