Entretenimiento | El objetivo es que el escritor indígena se preocupe por conocer más y mejor su lengua Piden que lenguas indígenas sean patrimonio cultural de la humanidad El Encuentro Internacional de Literatura en Lenguas Indígenas se llevó a cabo los días 28 y 29 de agosto, en la sede de El Colegio Nacional Por: SUN 30 de agosto de 2008 - 11:48 hs CIUDAD DE MÉXICO.- Participantes del Encuentro Internacional de Literatura en Lenguas Indígenas solicitaron que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura ( UNESCO) declare a las lenguas indígenas de América como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad. Durante el acto de conclusiones, la víspera en el Aula Mayor de El Colegio Nacional, pidieron también que las autoridades gubernamentales del continente asignen mayores recursos para preservar los idiomas y tradiciones, y se legisle para mejorar las políticas lingüísticas y culturales. Asimismo, en la sesión que moderó Natalio Hernández, miembro del Consejo Directivo de Literatura en Lenguas Indígenas, el relator de la Mesa 1 "Experiencias de creación literaria en la búsqueda de las raíces de la identidad comunitaria y nacional", Pablo Tasso, se pronunció a favor de la creación de una red virtual de escritores indígenas de América. Por su parte, Feliciano Sánchez y Pedro Martínez, relatores de las mesas 2 y 3, se sumaron a las propuestas de crear una colección literaria de escritores indígenas y mestizos de América, al igual que fomentar la realización de talleres de lectura para los creadores en estas lenguas. Consideraron también necesario reflexionar sobre cómo puede la literatura hacer aportes a la sociedad para mejorar la vida de los pueblos originarios, al igual que hacer entender a las autoridades que los indígenas tienen derecho a expresarse en su lengua, ya que pueden decir mejor las cosas que en español. Además de recuperar tradiciones, tomar acciones para que los conocimientos tradicionales pasen de abuelos a jóvenes, retomando la comunicación entre ellos, y adoptar medidas concretas para transmitir estos valores. El objetivo es que el escritor indígena se preocupe por conocer más y mejor su lengua, con el fin de mantener interesados a los lectores y editores, así como ser promotores de su propio trabajo y en su propio entorno, añadieron los relatores. Finalmente, se pronunciaron porque la educación sea impartida en sus comunidades directamente en las lenguas originarias de América. El Encuentro Internacional de Literatura en Lenguas Indígenas se llevó a cabo los días 28 y 29 de agosto, en la sede de El Colegio Nacional, ubicado en el Centro Histórico de esta ciudad. Temas Indígenas Patrimonio Lenguas Indígenas Lee También ESTA es la lengua indígena más bonita de México, según la IA Descubren el más antiguo uso medicinal de plantas en Marruecos Buscan que trajineras de Xochimilco sean patrimonio cultural Chairo y perreo ingresan al Diccionario del Español de México Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones