Cultura | La novela gráfica rinde homenaje a Edgar Allan Poe Publican versión ilustrada de La caída de la casa de Usher La caída de la casa de Usher fue traducida al español por Andrea Fuentes y Yeicko Sunner Por: NTX 16 de abril de 2009 - 11:33 hs CIUDAD DE MÉXICO.- Como un homenaje a la calidad literaria y a la belleza narrativa del maestro del relato de horror Edgar Allan Poe (1809-1849), fue editada en México una versión ilustrada de "La caída de la casa de Usher", traducida al español por Andrea Fuentes y Yeicko Sunner, que coincide con el 200 aniversario del natalicio del originario de Boston, Massachusetts (EUA). El ejemplar, lujosamente empastado, fue ilustrado por Diego Molina, quien al igual que los traductores tuvo el reto de hacer de éste un verdadero homenaje a Poe, que recuperara la esencia del autor no sólo a partir de las palabras sino de las imágenes, y de la recreación del mundo gótico en el que fueron creadas. En entrevista, Andrea Fuentes explicó a Notimex que el proyecto fue realizado por el equipo de Nostra ediciones, en aproximadamente dos años, siendo un trabajo arduo pero muy satisfactorio porque, aseguró, nació de una serie de pasiones que comparten sus creadores. La pasión por los libros, la que sienten por la literatura de Poe y la que cultivan día a día por los tomos ilustrados, dieron como resultado un ejemplar único, que es bello en su concepto y en su realización. La idea, recordó, no era explotar a Poe haciendo una edición barata que seguramente tendría éxito, sino este homenaje a la calidad literaria de este autor emblemático, con un texto que si bien es de sus más famosos, no ha sido el más leído, de ahí el interés de darle esta nueva vida, que es un regalo para quienes lo admiramos y un camino muy atractivo para quien se interese por conocerlo. El libro, destacó la también editora, se terminó de imprimir a finales del año pasado y salió al mercado como el lanzamiento de la colección "La llave en la cerradura", de novela gráfica, con la que la editorial apostará a este tipo de libros y autores de terror, entre los cuales ya se contempla reunir algunos cuentos de Guy de Maupassant Uno de los mayores retos de la edición, agregó, fue justamente el de la traducción, porque el traductor oficial de Poe en español es Julio Cortázar y, desde luego, no pretendían competir con el maestro; de ahí que fue todo un trabajo lograr una veta personal de la traducción que por momentos se complica por el inglés antiguo que usa Poe y las construcciones gramaticales sumamente elaboradas. No obstante, aseguró, fue un gran trabajo, muy apasionante, porque hubo que internarse en el lenguaje, el contexto y el sentido del relato aparecido en 1939, "fue un gran reto, esperamos haber hecho una buena labor". Sobre el por qué imprimirlo con el formato de novela gráfica, consideró que se trata de un territorio interesante de explorar, muy imaginativo y poderoso, al cual se sumó la idea de una nueva traducción, que rescatara la belleza narrativa de Poe y sus construcciones gramaticales. Es un material que, si bien aspira a cruzar las fronteras de los públicos, está hecho para jóvenes y adultos, pero no se limita a ellos, pues la idea de la casa editorial es crear libros maravillosos, incluso por su tacto, que para cualquiera que los tome sea fascinante. El precio del libro será de unos 300 pesos y sobre si es rentable editar en este formato, en un país donde las cifras de lectura son bajos, Fuentes consideró que si se toma en cuenta la calidad del producto, en realidad es muy accesible. Además, dijo, este es un país de contrastes porque más allá de si se lee o no, si hay un sector que compra libros y que ven con agrado estas propuestas, tal como lo demuestra el éxito que han tenido con anteriores materiales, por eso, acotó, esperan recuperar su inversión y seguir adelante con el proyecto que más adelante podría incluir también literatura de Jack London. Temas Literatura Escritores Edgar Allan Poe Lee También Amin Maalouf recibirá el "36 Premio Internacional Catalunya" FIL Niños, entre pensamiento crítico y diversidad España despliega su riqueza cultural en la feria Javier Cercas, el rebelde con un lugar en la RAE Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones