Jueves, 28 de Noviembre 2024

LO ÚLTIMO DE Cultura

Cultura | Con el fin de ilustrar a la población

Hay consenso: el Diccionario de Mexicanismos está chido

Escritores, traductores y compositores celebran la publicación de la Academia Mexicana

Por: EL INFORMADOR

Los titulares de las 22 academias de la lengua española presentan hoy el Diccionario de Mexicanismos. A. GARCÍA  /

Los titulares de las 22 academias de la lengua española presentan hoy el Diccionario de Mexicanismos. A. GARCÍA /

GUADALAJARA, JALISCO (30/NOV/2010).- En medio de la polémica que causaron las reformas propuestas por la Real Academia Española para cambiar reglas ortográficas, otra nueva herramienta para normar el lenguaje ha provocado, en contraste, un consenso más pacífico. Se trata del Diccionario de Mexicanismos, en una edición coordinada por la especialista Concepción Company y que hoy será presentada en la FIL de Guadalajara.

Al principio, la incorporación al Diccionario de Mexicanismos de vocablos como naco, chido, güey, coger, órale, chelas, poca madre, a güevo, causó confusión entre las personas que los usan; sin embargo, se realizó respondiendo a una lexicografía integral y diferencial, con el fin “de ilustrar a la población”, señala Concepción Company, directora de la publicación.

Lo que se ha hecho es un retrato, “una fotografía de algo que se mueve”, complementa la periodista Carmen Aristegui, sobre los hábitos y rutinas lingüísticas que dan identidad a los mexicanos: “Puede parecer que ya le dieron cabida a cualquier palabra, pero lo que hicieron fue abrir la puerta, como no lo habían hecho nunca en la Academia Mexicana de la Lengua (AML), para incorporar todo lo posible de los mexicanismos, que, al final de cuentas, son los que usamos”.

El Diccionario de Mexicanismos, publicado por la AML y la editorial Siglo XXI, está integrado por 60 por ciento de locuciones, voces, acepciones y frases provenientes del altiplano central de México y un conjunto de regionalismos. Es la primera ocasión que una investigación académica reúne vocablos de todos los estratos sociales sin concentrarse en expresiones “cultas”. Por ejemplo, en un apartado dedicado al sexo, se registran 250 vocablos sinónimos del pene y sólo 30 para la vagina.

Al ser una lengua “hipergramatizada” o “hiperortografizada”, en el español es muy importante que los diccionarios institucionalicen la lengua, opina, por su parte, el escritor mexicano Álvaro Enrigue: “Un diccionario digamos que es un acta de vitalidad de una lengua, justo lo contrario que pensaba (Julio) Cortázar: cuando jugaban con el diccionario de la Real Academia: jugaban al cementerio.

Yo creo que no, yo creo que eso es un acta de estandarización, de modernidad de una lengua, y en ese sentido creo que son importantes. A mí me gustan los diccionarios, no los veo como una cosa que me reprima, sino como una oportunidad de encontrar cosas insólitas en el material con el que trabajo como escritor”.

Esencial para el negocio editorial

Martín Solares, quien además de escritor se desempeña como traductor, reconoce que la integración del Diccionario de Mexicanismos cumplirá una función esencial, sobre todo para editores y traductores, como aquellos que “quieran traducir  a Daniel Sada, a David Toscana, a Eduardo Parra, Ricardo Garibay, a Juan José Arreola, para superar la barrera ya no del idioma, sino de las variantes locales de un idioma. Va a ser como un baúl de pequeñas joyas que van a enriquecer la concepción que todos tenemos de un idioma”, opina el autor de Los minutos negros.

Con eso coincidió otro narrador, Mario Bellatín, quien afirma con gusto que “se ha hecho una fotografía del lenguaje urbano, sin privilegiar estratos sociales. Para los traductores y los editores será fundamental consultar el nuevo diccionario para poder traducir y entender lo que querían decir Carlos Monsiváis o El Chavo del Ocho. Lo que se ha hecho es sólo normar un lenguaje”.

Entre los más contentos está Jaime López, cantautor tamaulipeco pero chilango por adopción, quien califica al diccionario como “una muestra institucional, si se quiere, pero con la que se da un orden y se fijan reglas para hablar mexicano”. En broma, dice que espera que ahora sea más fácil entender su famosa canción Chilanga banda: “Ya chole, chango chilango: qué chafa chamba te chutas; no checa andar de tacuche y chale con la charola”.

Hoy, 13:30 horas / Nuestras palabras. Presentación del Diccionario de mexicanismos / Salón 5

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones